< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >
  • 1.
    You have reached the maximum attempts for resending activation link to your current email address.
  • Olet yrittänyt aktivointilinkin uudelleenlähetystä nykyiseen sähköpostiosoitteeseesi liian monesti.

    Translated byolli on 2010-06-10 (Report this user)

  • 2.
    This is the one feature that sets this project apart from similar online services. The screenshots are made on distributed computers that are run by volunteers. You can see a list of <a href="/factories">active screenshot factories</a>.
  • Tämä on yksi ominaisuus, joka asettaa tämän palvelun pois samantapaisista verkkopalveluista. Ruutukaappaukset tehdään vapaaehtoisten tietokoneilla. Voit nähdä listan aktiivisista ruutukaappaustehtaista.

    Translated byolli on 2010-06-11 (Report this user)

  • 3.
    %(seconds)d s
  • %(seconds)d s
  • 4.
    File a Bug Report
  • Ilmoita ohj. virheestä

    Translated byolli on 2010-06-04 (Report this user)

  • 5.
    Reason:
  • Syy:

    Translated byolli on 2011-09-16 (Report this user)

  • 6.
    Email Address
  • Sähköp. osoite

    Translated byolli on 2010-06-10 (Report this user)

  • 7.
    Browser Group
  • Selainryhmä
  • 8.
    Last Poll
  • Viim. kysely

    Translated byolli on 2010-06-11 (Report this user)

  • 9.
    You may also write an article about us, send out a tweet, or recommend it to all designers you know.
  • Voit myös kirjoittaa artikkelin meistä, lähettää tweetin tai suositella kaikille tuntemillesi suunnittelijoille.

    Translated byolli on 2010-06-10 (Report this user)

  • 10.
    Your email adddress has been successfully changed
  • Sähköpostiosoitteesi on muutettu onnistuneesti.

    Translated byolli on 2010-06-04 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >