< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >
  • 1.
    But link exchange is not completed.
  • しかし、リンクエクスチェンジがまだ終わっていません。

    Translated bysakae on 2011-09-16 (Report this user)

  • 2.
    Name must start with a lowercase letter.
  • 名前は英小文字で始まらなくてはなりません。

    Translated byhashimoto on 2010-06-10 (Report this user)

  • 3.
    Password retrieval request has expired.
  • パスワード再設定リクエストの有効期限が切れました。

    Translated byshibuya on 2010-06-04 (Report this user)

  • 4.
    Request new screenshots?
  • 新しいスクリーンショットをリクエストしますか?

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

  • 5.
    Your website (%(url)s) is not reachable.
  • あなたのウェブサイト(%(url)s)に接続できません。

    Translated bysakae on 2011-09-16 (Report this user)

  • 6.
    If you want save settings to a new preset, just enter a new name below.
  • 新しいプリセットに設定を保存したい場合は、以下に新しい名前を入力してください。

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 7.
    Get screenshots of any web address, as often as you want.
  • 欲しい時にどんなウェブアドレスのスクリーンショットでも取得できます。

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 8.
    Server failed to respond within %d seconds.
  • サーバは %d 秒以内に応答を受け取れませんでした。

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

  • 9.
    Documentation
  • ドキュメント

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

  • 10.
    No browsers registered for this factory.
  • このファクトリにはブラウザが登録されていません。

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >